Tłumaczenie "только одного" na Polski


Jak używać "только одного" w zdaniach:

Весь мир ждет от нас только одного: победы.
Świat oczekuje od nas jednego. Że zwyciężymy.
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук... я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал?
Szczegółowy artykuł byłby wart pięć kawałków dla każdego serwisu. Ale, er, powiedz mi Panie Bradley - jeśli jesteś trzeźwy -jak zamierzasz otrzymać ten fantastyczny wywiad?
Поскольку винить некого, я не требую объяснений, я прошу только одного.
To nie żaden wstyd... i nie żądam wyjaśnień. Proszę o jedno.
Они хотят от девушки только одного.
I tylko jednego chcą od dziewczyny!
Я только одного не могу понять.
Idź to ich dorwiesz. Coraz gorzej rozumiem, Eddie.
Когда умираешь - хочешь только одного:
A kiedy umierasz, to chcesz tylko jednego.
А вам нужно только одного: отравить всех жителей города.
A naprawdę wypuścicie truciznę Crane'a na całe miasto.
Я прошу только одного - не выходи за него.
Proszę cię... żebyś nie wychodziła za niego.
Да, но пока я засек только одного, без сомнения Приора, в силовом поле, но оно расширяется.
Dotychczas wykryłem jedynie pojedynczego osobnika, zapewne kapłana, wewnątrz pola siłowego. Ale pole się powiększa.
Господа судьи, я прошу только одного
Panowie sędziowie, proszę tylko o jedną rzecz.
Вы хотите от меня только одного, чтобы я скучала, скучала, скучала отныне и до конца моей жизни.
Mówi mi pani, że mam być znudzona, potem znudzona, a następnie znudzona, ale tym razem do końca życia.
Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я.
Yale akceptuje tylko jednego studenta Constance tak wcześnie, i jestem nim ja.
Но нет причины убивать только одного.
Nie ma powodu, żeby zabijać tylko jedną osobę.
Самец-страус заметил только одного из братьев.
/Samiec wypatrzył jednego /z braci, ale tylko jednego.
И взамен он требует только одного.
W zamian domaga się tylko jednej rzeczy.
Я знаю только одного мега-магната, одержимого генной инженерией.
Znam tylko jednego wielkiego pana z obsesją na punkcie inżynierii genetycznej.
И я хочу только одного: чтобы мой народ занял свое законное место.
Zawsze chciałem tylko, żeby mój gatunek otrzymał należne mu miejsce.
Я знала только одного — моего брата, который дал бы отыметь меня тысяче человек, если бы это принесло ему корону.
Znałam tylko jednego, mego brata, a on pozwoliłby tysiącowi ludzi zgwałcić mnie w zamian za koronę.
Я могу слышать только одного из вас, блядь.
Mogę słuchać tylko jednego naraz, kurwa.
Ты наверно заметил, мы не так уж заняты, в последнее время, и поэтому, я могу оставить только одного продавца.
Zauważyłeś, że ostatnio nie byliśmy zbyt zajęci. I w związku z tym mogę utrzymać tylko jednego pomocnika.
Флоренция требует от людей только одного.
Od swoich mieszkańców Florencja żąda tylko jednego.
Затем я уничтожу еще одно поколение, оставляя только одного носителя имени, а затем, уничтожу еще поколение, и еще, и еще, и еще.
Zabiję kolejne pokolenie i zostawię jedną osobę, która przekaże dalej nazwisko. Później zabiję następne pokolenie i tak w kółko, do końca świata.
Чудо, что Вы только одного человека сбили.
To cud, że potrącił pan tylko jedną osobę.
А что если я хочу только одного - чтобы ты жил.
A co, jeśli wszystkim czego chcę jest to, abyś żył?
У человека есть лиса, заяц и капуста, и он хочет переплыть реку, но его лодка может поместить только одного за один раз.
facet ma lisa, królika i kapustę i chce przepłynąć rzekę, ale łódź pomieści tylko jedno z nich na raz. - Wziąć większą łódź.
Они сказали, что могут спасти только одного.
Powiedzieli, że mogli ocalić tylko jednego z nas.
Все мужчины хотели ее, но она хотела только одного.
Wszyscy mężczyźni chcieli jej, ale ona zwróciła uwagę tylko na jednego.
В этот момент, я хотел только одного.
W tamtej chwili chciałem od życia tylko jednego.
Хочу только одного: чтобы ты открыл дверь, подошёл ко мне и крепко обнял.
Chciałabym, żebyś wszedł do domu, podniósł mnie i mocno przytulił.
Повезло, что мы потеряли только одного.
Mamy szczęście, że straciliśmy tylko jednego człowieka.
Во первую очередь хотим сообщить, что хотя у нас и случаются неполадки, в большинстве случаев отключение касается только одного пользователя.
Po pierwsze, zdarzają się rzadkie przerwy w działaniu, które dotykają wszystkich graczy, lecz większość rozłączeń z naszym serwerem ma związek z Twoim połączeniem z internetem i ma wpływ tylko na Twoją grę.
Если блокируются сообщения только одного игрока, то щелкните изображение этого игрока правой кнопкой и снимите флажок «Не показывать сообщения этого игрока.
Jeśli zablokowane są wypowiedzi tylko jednego gracza, żeby je odblokować, kliknij prawym przyciskiem myszy na miejsce tego gracza i odhacz opcję „Blokuj czat”.
И эта грусть воплотилась в одну мысль — я хотел только одного.
I ten smutek skupiał się właściwie w jednej myśli, którą było życzenie sobie jednej rzeczy:
Для меня это было что-то вроде попытки осознания всего великолепия пятой симфонии Бетховена, выделяя звук только одного скрипачa, абстрагируясь от целого оркестра и слыша только его.
Było to jak próba zrozumienia wspaniałości V symfonii Beethovena poprzez analizę dźwięku jednego skrzypka, bez kontekstu orkiestry, i słuchanie tylko jego wykonania.
Каждый из них видит двух узников с зелёными глазами, но не уверен, сколько зеленоглазых видят остальные — двух или только одного.
Adria, Bill i Carl widzą dwie osoby z zielonymi oczami, ale nie są pewni, czy inni także widzą dwie zielonookie osoby, czy tylko jedną.
1.5864119529724s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?